-->

keskiviikko 4. huhtikuuta 2012

Uskoako vai ei?

Tänään leikin Taylor Swift-lyriikoiden (älkää kysykö) ja Google Translaten kanssa. Hämmennyksekseni havaitsin, että pisteen käyttäminen lopussa ja sen pois jättäminen muuttivat käännöksen merkitystä odottamattomalla tavalla. Tutkimattomat ovat konekääntämisen tiet.


Piste

Kun olet kahdenkymmenen
ja joku sanoo sulle sen
_niin aiot uskoa
___aiot uskoa sen

_______muttet kyllä usko sitä

_______________________

Ei kommentteja: